사라 바트만 (Sarah Baartman) (为了莎拉巴特曼)

사라 바트만 (Sarah Baartman) (为了莎拉巴特曼)

  • 流派:Soundtrack 原声
  • 语种:纯音乐
  • 发行时间:2011-06-08
  • 类型:Single

简介

연극 [사라 바트만]의 OST - 김혜진 [사라 바트만을 위하여 (Someday)] 사라 바트만(Sarah Baartman) 남아공의 대표적인 시인 다이아나 퍼러스(Diana Ferrus)의 시집 [나 당신을 고향에 모시러 왔나이다. (I've Come to Take You Home)] 는 200여 년 동안 세계를 떠돌며 인종 전시를 당한 남아프리카 출신의 원주민인 사라 바트만의 생애를 다룬다. 살아서, 또 사후에까지 인간 전시를 당하고 프랑스 박물관의 유물이 되었던 그녀의 이야기는 1995년 인종차별정책으로부터 해방된 남아프리카공화국의 만델라 대통령이 프랑스에 사라 바트만의 유해 반환을 요구하면서 세계에 관심을 받게 된다. 첨예한 여론의 관심속에서 사라 바트만의 유해를 남아공으로 반환할 것인가 말 것인가로 갑론을 박하던 프랑스 상원의원들 앞에서 다이아나 퍼러스가 표제시 [나 당신을 고향에 모시러 왔나이다. (I've Come to Take You Home)] 를 낭송한다. 그 시로 인한 감동은 기적을 일으켜 프랑스로 하여금 사라 바트만의 유해를 아프리카 그녀의 고국으로 반환할 것을 즉각적으로 결정하게 한다. 사라 바트만의 일대기와 다이아나 퍼러스의 시에 감동을 받은 작곡가 김혜진은 연극 [사라 바트만] 에 주제 테마곡 [사라 바트만을 위하여] 를 헌정하고 언젠가 돌아갈 본향, 꿈에 그리는 본향을 노래한다. 그녀의 작품으로는 북한의 외면 받는 인권을 마음에 품을 수 있도록 감동적으로 음악을 연출했던 뮤지컬 [요덕스토리] 를 비롯하여, 희귀병을 앓고 있는 사람(우리)들을 위로하고 소통하고자 한 뮤지컬 [여우비] 등이 있다. 그녀의 음악은 애통하는 영혼이 있는 곳에 평화와 사랑을 전하는 진심어린 위로와 같다. [이 곡에 대한 남아공의 시인 다이아나 퍼러스(Diana Ferrus)의 한마디] 젊음과 아름다움을 갖고 있는 그녀의 음악은 놀랍고 놀랍다. 귀에서 맴도는 그녀의 음악은 치열한 삶 속에 소외당했던 순수함을 위로한다. 그녀의 음악은 2012 완공될 남아프리카 공화국의 사라 바트만 기념관을 비롯한 아프리카 땅 곳곳에서 울리며 우리를 위로할 것이다. [이 곡에 대한 연극 (사라 바트만) 이석호 연출의 한마디] 사라 바트만에게 고향처럼 따뜻한 음악을 주신 그녀에게 감사한다. [석세스미디어 제공]

[更多]