- 歌曲
- 时长
简介
总是与过去自己的对话——由于人固有的健忘,要想依靠智性来记住每则故事的内容和登场人物无非是注心计于枉然,而且正如普鲁斯特无法想象出仍然还爱着阿尔贝蒂娜的自己,我也无法想象出去年夏天在隅田川河畔散步解忧的自己,我讲着自己的故事,却像在讲着另一个熟悉的陌生人的故事,而比起我自己,这个陌生人却更让我感到亲切,他的故事更让我感到生命的勃发,他充沛的情感更让我感受到生活的真挚。我已不记得他故事的全貌,但已经无关紧要,这个从过去召唤而来的幻影,留下了往昔流年划过唇齿鼻尖的余香。我把留香装进集气瓶,在我日夜怀抱的催化下,它会转化成自爱和他爱。但一个人需要多少自爱和他爱才能诞生一部杰作,我尚不清楚。 特别鸣谢—— 封面画师:放置自転車は撤去されました Track 3 歌词作者: カミヨラユイ A conversation always being conducted with myself from past: On account of the instinctive amnesia of human beings, efforts to remember personages and plots of every story are definite to be useless. And just as Proust couldn't imagine himself still loving Albertine, I can't imagine myself strolling along the Sumida River last summer, finding solace. I speak my own story, yet it feels like I'm narrating the tale of a familiar stranger. Compared to myself, this stranger feels more intimate, their story pulsating with life, their abundant emotions resonating with the authenticity of existence. I no longer remember the full extent of their story, but it no longer matters. This phantom summoned from the past leaves behind the lingering fragrance of bygone years, wafting over lips and nose. I bottle up this fragrance, and with my constant embrace, it transforms into self-love and love for him. But how much self-love and love for him does one need to birth a masterpiece, I do not yet know.